Grey stone walls and jet-black joinery meet to form the monochromatic interiors of this boutique  hotel  in northern  Spain  designed by  Francesc Rifé Studio . 
 Casa Grande Hotel  is situated in Granon, a tiny village in Spain's La Rioja region that's populated by just a few hundred people. 

由Francesc Rife工作室设计的这家西班牙北部精品酒店,灰色的石墙和黑色的细木工结合在一起形成了室内的单色。
卡萨格兰德酒店位于格兰农,这是西班牙里奥哈地区的一个小村庄,人口只有几百人。

 The hotel's owners – a couple with two daughters – moved to the area from a busy tourist town on Spain's Costa Brava, having grown tired of their hectic lifestyles.

这家酒店的主人是一对带着两个女儿的夫妇,他们厌倦了忙碌的生活方式,从西班牙布拉瓦海岸一个繁忙的旅游小镇搬到了这里。
They had the idea to open Casa Grande Hotel when they came across a vacant 18th-century manor house. Barcelona-based  Francesc Rifé Studio  was tasked with creating the hotel's 11 intimate guest rooms and communal spaces. 
 The studio decided to work with a "sober" palette of colours and materials that would "coexist with the story of the building peacefully" and draw attention to its historic features.

当他们看到一座空置的18世纪庄园时,就有了开卡萨格兰德酒店(Casa Grande Hotel)的想法。巴塞罗那的Francesc Rife工作室的任务是创建酒店的11间亲密的客房和公共空间。
工作室决定使用“冷静”的调色板和材料,“与建筑的故事和平共处”,并吸引人们注意它的历史特征。
"I think dark tones are always quieter and calmer than light colours and this project is asking to pause and breathe," Francesc Rifé told Dezeen. "The new materials had to offer this aesthetic vision." 
 "There is nothing more gratifying and beautiful than deconstructing a forgotten building to recover the history that underlies it."

FrancescRife告诉Dezeen:“我认为暗色调总是比浅色更安静、平静,这个项目需要暂停和呼吸。”“新材料必须提供这种审美视觉。”
“没有什么比解构一座被遗忘的建筑来恢复其背后的历史更令人满意和美丽的了。”
One of the building's key historic features is its ashlar walls – a style of masonry that uses large, square-cut stones. 
 These walls have been left exposed throughout Casa Grande Hotel's ground-floor interior, freshened up with a coat of light-grey paint. 
 "This technique also aims to provide a certain luminosity to rooms where the thickness of the walls often does not help the entry of natural light," the studio explained.

该建筑的主要历史特征之一是它的石制墙——一种采用大块方形石块的砖石结构。
这些墙壁在卡萨格兰德酒店的底层内部暴露在外,用浅灰色的油漆粉刷一新。
“这种技术也旨在为房间提供一定的亮度,因为墙壁的厚度通常不能帮助自然光进入房间,”工作室解释说。
In the hotel's restaurant, which serves dishes inspired by La Rioja's regional cuisine, the brick walls have been paired with natural oak floors. Wooden dining tables and chairs have been dotted across the room. 
 Nearby is a moody drinks area, where almost every surface – including the bar counter – has been lined with jet-black poplar wood. One wall is punctuated with a dramatically backlit wine cabinet.

在酒店的餐厅,菜肴的灵感来自La Rioja的地方美食,砖墙搭配了天然橡木地板。木制的餐桌和椅子散布在房间各处。
附近是一个郁郁不乐的饮料区,那里几乎所有的表面——包括吧台——都铺上了乌黑的白杨木。一面墙上点缀着一个戏剧性的背光酒柜。
Stone surfaces continue to appear in the five bedrooms on the hotel's first floor, but sit alongside brick and concrete walls which the studio had to introduce during the restoration works on the building. 
 Black poplar wood has also been used again to create headboards and wardrobes.

石材表面继续出现在酒店一层的五间卧室中,但它与砖墙和混凝土墙并存,工作室不得不在建筑的修复工作中引入砖墙和混凝土墙。
黑杨木也被再次用于制作床头板和衣柜。
Some of the rooms come with in-built window desks that overlook the tiled roof of San Juan Bautista church, which is located directly next to the hotel. 
 The six suite-style rooms on the hotel's second floor each come with their own small lounge area, and feature loft-like ceilings with exposed beams.

一些房间带有内置的窗户办公桌,可以俯瞰圣胡安包蒂斯塔教堂的瓦片屋顶,该教堂就位于酒店的旁边。
六套房风格的房间在酒店的二楼,每个都有自己的小休息区,并有阁楼一样的天花板和暴露的横梁。
Francesc Rifé Studio also updated the exterior of Casa Grande Hotel, describing it as "perhaps the most monumental part of the project". 
     Related story Blackened wood appears throughout R Apartment by Francesc Rifé Studio   
 Windows that were "chaotically" arranged across one elevation of the building have been left in place but updated with graphic black-iron frames.

Francesc Rife工作室也更新了Casa Grande酒店的外观,将其描述为“可能是项目最重要的部分”。
Francesc Rife工作室的相关故事《黑木头出现在R公寓》中
“混乱”地布置在建筑的一个立面上的窗户被保留了下来,但用图形的黑铁框架进行了更新。
An iron fence wraps around the lower half of the building, merging into a huge pivoting door that opens onto the Casa Grade Hotel's outdoor terrace. 
 "This element has a double meaning," said the studio. "On the one hand, it reinforces the aesthetic narrative of the metal that has been used to design the windows and balconies, but at the same time, it hides different lateral openings that house machinery and electrical wiring." 
  
铁栅栏环绕着建筑的下半部分,与通向Casa级酒店室外露台的巨大旋转门融为一体。
“这个元素有双重含义,”工作室说。“一方面,它加强了用于设计窗户和阳台的金属的美感叙述,但同时,它隐藏了不同的侧开口,容纳了机械和电气线路。”
  

 Dark tones pervade several of Francesc Rifé Studio's projects. Earlier this year, the studio  completed a house in Mexico City  that features slate-grey walls and huge black-aluminium shutters. 
 Back in 2019, the studio also  inserted a series of blackened wood partitions in a Valencian apartment . 
 Photography is by  David Zarzoso .

弗朗西斯卡·朗(Francesc Rife)工作室的几个项目都弥漫着暗色调。今年早些时候,该工作室在墨西哥城完成了一座住宅,其特点是石板灰色的墙壁和巨大的黑色铝百叶窗。
早在2019年,工作室还在
评分:
4
评论